莫言首部诗集书法集《三歌行》:与世界的博大辽阔对唱
日期:06-25
□本报记者 赵晓林 近日,一部由诺贝尔文学奖获得者莫言创作的首部诗集、书法集正式由人民文学出版社推出。这部书就是三卷诗意长歌——《三歌行》。 莫言携此三卷诗意长歌,与世间的万千气象、与遥远的民间神话、与世界的博大辽阔对唱。《三歌行》是莫言在中华大地、异域山川的游历之歌,是岁月长河的生命之歌,也是民族气魄、大同胸襟的境界之歌。 莫言,1955年2月17日生于山东高密,中国当代著名作家。北京师范大学文学院教授、国际写作中心主任,香港大学荣誉文学博士,北京大学人文讲席教授。代表作有《蛙》《红高粱》《檀香刑》《丰乳肥臀》《生死疲劳》《晚熟的人》等;《蛙》获第八届茅盾文学奖。2012年10月获2012年诺贝尔文学奖。据不完全统计,其作品已经被翻译成40余种语言。 从《透明的红萝卜》《红高粱》,到后来的大量小说作品以及诺贝尔文学奖,再到诺奖后首部作品《晚熟的人》,提到莫言,人们首先想到的是他辉煌的小说成就。然而近几年,莫言放缓了小说创作节奏,投入更多时间进行诗书创作,并展现出了澎湃的激情、非凡的语言驾驭能力与一泻千里的文脉气势。 《三歌行》收录《黄河游》《东瀛长歌行》《鲸海红叶歌》三首长歌,诗书齐舞,文墨并举,是莫言在中华大地、异域山川的游历之歌,是岁月长河的生命之歌,也是民族气魄、大同胸襟的境界之歌。借助天马行空的奇幻想象与民间传说的济养,莫言得以由实入虚抒发历史感慨,又能通过直白的嬉笑怒骂与个人写作的回顾而轻松实现虚实转换。三首长歌的语言艺术与思想旨趣融为一体,酣畅贯通的语句中承载着上天入海的地理空间、古今文豪的文化盛宴以及开阔宽广的民族气魄,达到了相当的艺术水平。 《黄河游》是作者两游黄河有感,献给母亲河的长诗。诗歌从黄龙化河、大禹开龙门的上古神话写到如今海陆交通的蔚然大观,颂扬了黄河所蕴含的百折不挠、自强不息的民族精神,也表达了世界大同的期盼。 《东瀛长歌行》开篇概述了四游东瀛的目的及所欣赏到的景色,并借此引发感慨,在长歌中串起了自己的创作脉络,展现了势如破竹的气势。 《鲸海红叶歌》是在创作《东瀛长歌行》后继续抒发感想,描写了临别时在十牛庵饯别的场景,仿佛浔阳江头的送别。而后又仿《长恨歌》的形式,由实写到虚,入水中见到海王以及青史留名的作家,醒来发现原是一场大梦。 三首长诗的灵感都源自旅行,但作者在后期都经过了漫长的思考与修改。用白话体记录长歌,铺展漫漫人生纪行,回访小说写作生涯,慨叹民族热血胸怀,莫言讲道,“这种歌行体就是用白话体写成的,包含大白话甚至俗语、谚语。像白居易的《长恨歌》也是当时的大白话,我们今天读起来之所以有一些障碍,是因为时代发展了,语言在变化。如果你还是顽强地非要使用古人词汇,写出来就不具备时代气息,跟当代生活完全脱节了。所以不管用什么样的体裁,用格律诗还是自由诗,第一要表现当下,第二要使用我们最擅长的、多数人一看就懂的词汇,这样尽管是旧的形式,词汇还是新的。”