⊙漳州融媒记者 林依妮
他们穿着纱笼,说着夹杂闽南语的马来话,吃着与漳州同根同源的五香,从2000公里外奔赴而来。
峇峇娘惹,又称海峡华人、土生华人,是中华传统文化与东南亚地域文化交融共生的独特族群。史料记载,大批峇峇娘惹先祖正是从漳州月港扬帆南下,将闽南文化的血脉与基因远播海外。现在,他们的后裔回来了,带着先祖的印记,在一场展览中凝视根脉,在一场研讨会中叩问来处,在一场表演中听见乡音,寻觅漳州——那个六百年不曾磨灭的精神原乡。
踏进“原乡风·故土情——峇峇娘惹文化的漳州根源”图片展展厅,镌刻在族群记忆里的名字映入眼帘:马六甲首任华人甲必丹郑芳扬、新加坡首富陈笃生……有人轻声呢喃:“小时候长辈总念叨着他们的故事,原来他们都是漳州人。”
一封被玻璃罩住的侨批前,来自马来西亚的殷翠兰伫立良久。她感慨道:“这些侨批和老照片,让我一点点找到自己的根,也让我读懂了先祖对这片故土的深深思念。”
同样被深深触动的,还有马六甲峇峇娘惹祖屋博物馆馆长李润添。他在展厅里踱步许久,最后停留在峇峇娘惹祖屋博物馆的图片前。看着文字里那些和漳州有关的印迹,他声音动容:“祖屋那些闽南风格的建筑,原来根脉都在这片土地上。祖先漂洋过海,把这些文化从漳州带到东南亚,不管是建筑样式、民间信俗,还是红龟粿、发糕、五香等饮食习惯,都从未离开峇峇娘惹的生活。我们应该保护好这些文化,让它一直传承下去。”
正是因为这些元素的一脉相承,峇峇娘惹无论身在何方,都能找到与祖地相连的印记。福建省闽南文化研究会会长林晓峰用12个字概括这份跨越时空的联结:“根在闽南,花开南洋,共荣未来。”在他看来,峇峇娘惹文化并非闽南文化的简单复刻,而是历经南洋地域浸润、多元文化交融的创新演绎,是名副其实的“闽南文化海外版”。展厅中一块注有中文和马来语对照的词汇板,便是这句话的最好见证。
峇峇娘惹在展板前轻声朗读,发出来的音和闽南语如出一辙——“可以”读作“Esai”,“楼顶”读作“Loteng”,“白菜”读作“Pecai”。马来西亚侨生峇峇娘惹公会秘书长李美莲念着念着忽然笑了,转头对同伴说:“这不就是我们的福建话吗?”众人纷纷点头。原来那些漂洋过海六百年的词汇,依然保留着出发时的腔调。
这份熟悉的腔调,也被李美莲带到了后续的演出现场。当歌曲《爱拼才会赢》的前奏响起,她与公会成员并肩而立,用闽南语和马来语交替唱出那些熟悉的旋律。台下顿时沸腾了,有人举起手机录像,有人大声跟唱,还有人红了眼眶。这一刻,语言不再是隔阂,而是血脉深处最直接的共鸣。
演出落幕,掌声渐息,那份跨越六百年的情感仍在会场里流淌。马来西亚侨生峇峇娘惹公会主席、拿督颜泳和在交流研讨会上说:“尽管我们和漳州在地理上相隔遥远,时间上跨越数百年,但闽南文化的精髓并没有随着时间和距离消失,反而在异域不断延续。漳州不仅是我们来的地方,更是‘我们是谁’的一部分。”
峇峇娘惹的故事是一段关于迁徙、融合及演变的历史,更是一段延续的故事。它起于漳州,发展于马来西亚。即使外在形式不断变化,但峇峇娘惹的文化根源,始终与漳州深深联结。
本组图片由 漳州融媒记者 黄子君 摄