“厥(jué)”,有一义为“短”。宋刘分攵《贡父诗话》:“今人呼秃尾狗为厥尾;衣之短后者,亦曰厥。”
“蹷(jué)”,一义为“短”。《汉书·王莽传中》:“莽为人侈口蹷顄,露眼赤精,大声而嘶。”颜师古注“蹷,短也”。
本地闽南话,短就叫作“厥”(de 阳去)。如俗语:“龟儿勿笑鳖尾厥”。这俗语意谓彼此都有短处,因此别讥笑对方的短处。如:“你笑伊无本事,你也差不多,龟儿勿笑鳖尾厥。”这俗语也省作“龟儿勿笑鳖”。
也可用“蹷”(de 阳去)。二者通用。
在本地闽南话中,“短”音乖,而“厥、蹷”,义同而音近,因此应为本字。
普通话里,“蹷”是“蹶”的异体字,它与“厥”均无“短”这一义。 古汉语中,“厥、蹷”的“短”这一词义,就保存在本地闽南话中。