电子报阅读机
2026-07-05
星期日
当前报纸名称:南京日报

“huǎi一顿”里的待客之道

日期:05-28
字号:
版面:第A04版:评论       上一篇    下一篇

  □ 孙君文

  近日,南京公交“双语报站”正式上线,20路、34路、G33路3条客流密集线路率先试点。“今晚来南湖夜市huǎi一顿”“在南京看花,这边全都有了,记得拍照哦”……普通话报站之后,那一句地道的南京话,让乘客感觉不是在听播报,而是在被朋友提醒。

  近年来,在公交报站中加入方言的城市不在少数。因菜农反映听不懂普通话报站,重庆轨道交通4号线新增方言播报;杭州1014路不仅全程使用杭州话报站,更因车身拉环印满“来赛”“发靥”等方言词汇,被市民称作“移动的杭州话文化沙龙”;更不必说广东多地和香港,粤语、英语、普通话三语报站的多语言生态,一直令人印象深刻。条条路径,殊途同归,公共交通中的地方声音,早已不只是“听得懂”的问题,它在回应出行便利刚需的同时,也激活城市公共空间中被长期压低的情感表达。

  过去,乘客上车、刷卡、到站、下车,人与城市之间的关系被压缩成一次次功能性交接。那声报站,俨然是乘客与这趟行程之间最频繁的听觉接触,却往往只承担了“准确告知”的单一功能。方言的加入,让报站不再是单向的指令,而开始带有对话感。无论是南京话的松弛幽默,还是重庆话的市井烟火,又或是杭州话的柔糯温润,一旦进入车厢,每一种方言都将自己的性格展露无遗,为乘客带去亲切而独特的出行体验。

  公交是城市公共服务体系的重要组成,也是展示城市治理水平与文化软实力的前沿阵地。在方言报站方面,南京在“对话”上又进了一步。它不说“前方到站南湖夜市”,而是说“今晚来南湖夜市huǎi一顿”,这是到站提示,更是情感邀约,让“怎么走”变成了“怎么玩”。这种“对话感”不仅来自方言本身,更源于把乘客从“运输对象”变成“对话对象”。双语报站以较低的成本、较高的情感触达率,提升了公交服务的吸引力与辨识度,也为公交文旅创新融合发展打开了一个有益视角。

  回到南京公交,这次由“系统提示”到“街坊提醒”的转换,更藏着城市服务的分寸感。一座城的待客之道,有时就藏在那一声声“挨摆滴”“huǎi一顿”的报站声里。让本地人听见熟悉,让外地人听见新鲜,用这种轻松却不随意的方式,南京告诉每一位乘客,这座城市不只有一个个地理坐标,更有热气腾腾的日常生活。