本期点评:孙君文
@广州日报:#“叉烧”英文名# 经典粤菜“叉烧”有官方英文名了,就叫“Char Siu”!近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》(2025版)。
微评:一块“叉烧”的译名规范,实则是城市国际化治理的一个生动缩影。公共场所英文标识的译写规范不仅是语言问题,更是城市治理能力与国际化水平的体现。我们相信,当更多的规范化“文化符号”走向世界,中国的国际形象与涉外服务质效必将再创新高。
@澎湃新闻:#信用修复# 近日,市场监管总局制定出台《市场监督管理信用修复管理办法》(以下简称《办法》),将于12月25日起正式施行。《办法》进一步完善了违法失信信息分类,按照过罚相当原则,分别设置不同的公示期限和修复条件。
微评:信用管理不仅要有失信受惩的刚性,也要有“守信受益、改过自新”的弹性。对于已履行法定义务、纠正违法行为的经营主体,理应允许其修复信用。信用管理的目的是督促经营主体守信向善,建立“有罚有改、有进有出”的全周期信用管理体系,既彰显制度刚性,又赋予经营主体改过机会,更利于营造守信向善的市场环境。
@搜狐新闻:#“留住病人”# “把病看好是本事,把病人留住是艺术。”近日,有网友晒出安徽阜阳太和县肖口镇卫生院墙上的一句标语,引发关注。
微评:医疗关乎生命与信任,语言必须严谨、温暖。显然,这里的“艺术”一词不仅显得轻佻,更模糊了医者仁心的底色。实际上,若真想传递便民初衷,完全可用“在家门口看好病”“小病不出镇,服务更贴心”等更清晰、更有人情味的表达。此事也提醒我们:基层医疗单位不仅要提升技术服务能力,更要注重服务理念与沟通方式的改进和优化。
@澎湃新闻:#企业文化# 有网友近日发帖称,入职“三只松鼠”公司后,每个员工都要取一个含“鼠”字的花名。对此,“三只松鼠”工作人员回应:“这是我们企业内部的一种文化,大家都用‘鼠’字起名,感觉更亲切可爱一些,也突出了我们的品牌特色。”
微评:员工在企业内部使用花名并非“三只松鼠”首创,叫“鼠某某”究竟是可爱讨喜还是令人不适,本就是见仁见智的事。因此,问题的关键不在于纠结这种企业文化本身,而在于关注员工的“真实意愿”是否得到了“真实表达”。
@紫金山新闻:#“蹭饭式穷游”# 一女子发布视频称,正以“不花一分钱”的方式从杭州徒步前往上海,体验生活。途中,她向路人求助遭拒;进入一家饭店请求免费就餐时,被老板娘拒绝并直言:“我们帮助真正有困难的人,不是帮助有钱人体验生活。”女子解释此为“体验课”,尴尬离开。相关视频引发网友讨论,不少人赞同老板娘观点。请看“小金快D评”。