读书的时候,老师提问,让会的举手。没人举手,老师就会皱着眉头说:“我辛辛苦苦讲半天,你们却‘鸭听雷’!”“鸭听雷”,常被我们用来形容听不懂、一脸蒙的样子。
鸭子没有外耳廓,听觉精度不如猫狗,不好判断声音的来源。于是打雷时,整群鸭子齐刷刷地歪颈侧头,努力想听个明白,却接收不到多少有用的信息。现在想想,老师站在讲台上,望见我们略呆的神情,说我们“鸭听雷”,真是比“一头雾水”“呆若木鸡”还要传神。
除了“鸭听雷”,老师偶尔还会讲“猪接勺”。“猪接勺”是形容人爱插嘴。想象一下,你来到猪圈,舀起一勺猪食,还未倒进食槽里呢,猪就将嘴凑到勺子前,一顿狼吞虎咽。结果勺子被拱翻,猪食洒落一地。有的人在别人话未讲完时,就心急火燎地要抢话,正是猪接勺子的模样。
比如有一次,老师正在讲野炊的计划,刚说了两句,班里最调皮的同学就插嘴说:“老师,分成多少组啊?”老师思路被打断,一下子忘记该讲什么了。好不容易再次进入主题,未讲几句,那同学又抢话:“我觉得应该带一个桶……”三番五次,老师有点恼火,只好说:“你等我讲完,不要总是‘猪接勺’!”这个比喻如此精妙,大家一听,都笑了,那个同学和老师也跟着笑。
“鸭听雷”“猪接勺”,都那么滑稽,又带点可爱。如今回忆起来,觉得老师也很可爱。
[惠州]李远芳