加尼特是一名不太知名的英国小说家,创作了一篇《妻子变狐记》。读者读过之后,都认为他是在抄袭卡夫卡的《变形记》。 有个读者拿着《妻子变狐记》,怒气冲冲地登门拜访卡夫卡,说:“我要给您看一本书,有人在抄袭您的《变形记》,您绝不能放过他!” 卡夫卡热情地请对方坐下,并给他准备了喝的,随后露出意味深长的微笑,说:“不是的,他并非在抄袭我,而是因为我和他都生活在同一个时代——我们俩其实都在书写这个时代。相较于人,动物与我们更为亲近。”
加尼特是一名不太知名的英国小说家,创作了一篇《妻子变狐记》。读者读过之后,都认为他是在抄袭卡夫卡的《变形记》。
有个读者拿着《妻子变狐记》,怒气冲冲地登门拜访卡夫卡,说:“我要给您看一本书,有人在抄袭您的《变形记》,您绝不能放过他!”
卡夫卡热情地请对方坐下,并给他准备了喝的,随后露出意味深长的微笑,说:“不是的,他并非在抄袭我,而是因为我和他都生活在同一个时代——我们俩其实都在书写这个时代。相较于人,动物与我们更为亲近。”