电子报阅读机
2025-10-13
星期一
当前报纸名称:今晚报

“也访”周克芹(二)

日期:05-29
字号:
版面:第19版:副刊读吧       上一篇    下一篇

  摘要转载钟音《周克芹和他妻子》的,是一九八四年十一月二十四日的《每周文摘》。流沙河次日即二十五日,在私人记录写道:“夜周克芹来。昨日《每周文摘》载一文踩他痛脚。他很生气,我劝他开朗些,生气值不得,可循正式途径去更正。”此处“踩他痛脚”是四川方言,意即专找别人的痛处来大讲特讲。

  读“夜周克芹来”次日即二十六日流沙河的私人记录,他觉得自己可以实实在在马上就着手的“正式途径”,只有一条“途径”,即写一篇文章“去更正”。这天“下午”,流沙河已在“抄改《也访周克芹》”了,是“为他辟谣的”即为周克芹辟谣。流沙河自己把钟音“访问”文章中引述的周克芹“说”的话,直接定性为“谣言”了,他要写文章专门“辟谣”。这专文,就是上面抄录了四百五六十字的《也访周克芹》。

  写完《也访周克芹》,流沙河应该是重抄或用托蓝纸复写了若干份,分别立即“寄沙汀,寄唐达成,寄《文学报》,寄《成都晚报》”。这里被流沙河寄文章的两个人和两份报,都是那些年事关紧要的关键人物和报章:沙汀不仅是四川省文联和作协的主要领导人物,而且是大力支持周克芹文学事业的核心人物;唐达成在中国作家协会工作,是主管全国作家的知心领导;《文学报》是周克芹、流沙河这类文学家都很信赖的专业性质国家级大报,《成都晚报》发行量大且在成都地区家喻户晓。很快,流沙河的《也访周克芹》的主要内容,就被《每周文摘》类发行量很大的大众报刊转载。

  很不幸,年仅五十三岁时,周克芹因病盛年英逝。流沙河含泪写了挽联,联文照录如下:

  克己献身岂止长篇鸣后世

  勤笔致瘁哪堪短寿哭先生

  挽周克芹 克芹本名克勤

  流沙河

  稍后,流沙河又为周克芹的墓碑题联,联文仍照录如下:

  重大题材只好带回天上

  纯真理想依然留在人间

  四川小说家周克芹墓碑

  在周克芹去世一周年时,流沙河在成都《家庭与生活报》上发表了《写在克芹周年忌日》,这篇短文仅一千字。《写在克芹周年忌日》像《也访周克芹》一样,全文仍在为逝者抱不平。如文中流沙河认为周克芹“是天生的小说家,最宜伏案做白日梦,原非宦海雄鸥”。流沙河甚至在周克芹逝世前四个月时“面谏党组:‘请免掉周克芹副书记的职务!’当然不起作用”。流沙河“实写”:“彼时正书记吕红文喜得好联手,而工作又孔棘,岂肯自断左臂?他俩皆是顾党不顾身的硬汉,白丁劝,劝不回。我似乎看见了古典悲剧的必然性。周既往矣,吕将何之?”流沙河这篇《写在周克芹周年忌日》的短文,是针对王蜀华发表文章批评周克芹“不屑体检”导致英年早逝,流沙河认为王文“具有责贤的善意,我不敢喷痰”。流沙河写这篇文章的真实意图,待考。