电子报阅读机
2025-10-11
星期六
当前报纸名称:今晚报

今晚报数字报-冯老缝儿趸鱼 堆乎啦

日期:02-21
字号:
版面:第22版:天津卫       上一篇    下一篇

津风物语·津人津事

冯老缝儿趸鱼
堆乎啦

谭汝为

  所谓清末的天津鱼锅伙,是对一批地痞流氓把持渔行的称呼。外地河鲜海货船运到津,必须卸在鱼锅伙控制的码头,由他们开秤定行市,再卖给市区大小鱼贩。

  河东有位推独轮车卖鱼的小贩姓冯,天生豁嘴儿。天津话把唇裂称作豁啦缝儿,人们就叫他冯老缝儿。他住处比较偏远,每天早晨必去如今位于天津站附近河边的鱼锅伙处趸鱼,得经过一片名叫大榆树的坟地,当时这一带属俄租界管辖。这天,他卖完鱼刚回到家,当地锅伙首领请他喝酒,酒过三巡对他说:“你给我办件事,明天早起到大榆树坟地,有人在那儿等你,把一件重要的货给我取回来。”冯老缝儿满口应允:“您了就擎好吧!”

  第二天,冯老缝儿一早赶到大榆树坟地,只见群狗号叫争食,他便先去渔行趸鱼了。排队的人很多,等他趸上鱼,已日上三竿。他赶紧往回折,到了坟地,只见几个俄国巡警正捆绑一个人犯,旁边有一头被狗撕咬后的死猪。当两个巡警移动残猪,猪肚子里居然流出一地的金条、金砖、金元宝。听人们议论,被绑的是俄国人雇用的家厨,得知俄国人偷运黄金的消息后,便把盗出的黄金藏在猪肚子里。哪知取货的人迟迟没到,却引来了一群野狗……冯老缝儿一看,事儿办砸了,眼前一黑,就堆乎在地上,昏过去了。

  至此,天津卫就留下了一句俏皮话:“冯老缝儿趸鱼——堆乎啦”,说的是某人突然犯病,瘫倒在地。