电子报阅读机
2026-05-17
星期日
当前报纸名称:宝安日报

志愿微光汇聚文明星河 AI赋能喜迎APEC会议

日期:04-13
字号:
版面:第A05版:关注       上一篇    下一篇

“每天走两万多步,看到高空标识要踮起脚才能拍清楚,遇到脏污的就先擦干净再采集……”志愿者曾环康一边翻看手机里的标识照片,一边笑着说。

这一幕,正是团区委为迎接APEC会议落地深圳而发起的“外文标识提升‘城市观察官’志愿服务行动”的生动缩影。为提升宝安区国际化语言环境、擦亮城市形象名片,团区委创新推出“志愿者采集+AI智能翻译+专业复核”三位一体协同工作模式,组织志愿者用脚步丈量文明、用科技赋能效率,让志愿力量与科技智慧同频共振。

全域摸排:用脚步“扫描”城市,用细心守护文明

针对辖区公共外文标识存量庞大、更新迭代快、传统规范方式存在效率偏低等实际难题,团区委迅速组建“城市观察官”专项志愿服务队,搭建“线上反馈+线下普查”的排查网络,让每一处不规范标识都能及时发现、快速整改。

此次行动主要依托“志愿宝安”小程序上线“外文公示语问题反馈”专区,开通“随手拍、随时报”便捷通道。同步在线下组织300余名志愿者,在全区各交通枢纽、主要商圈等超500个重点涉外区域点位,进行系统性排查。目前,累计采集各类问题标识图像数据超2万张,为外文标识规范工作筑牢基础。

AI赋能:用科技破解难题,用创新提升效能

海量标识翻译,既考验专业性,也挑战时效性。团区委统筹推动工作模式数字化转型,自主研发针对公共空间外文标识的AI翻译辅助系统。AI系统引入多模态OCR能力,实现对标识牌照片的版面语义理解、文字精准定位与主体内容提取,以深圳市公共服务领域英文译写规范等权威文件为核心,并调用通用大模型翻译能力,全力攻关外文标识AI翻译辅助系统及配套小程序,实现“语境理解—规范比对—优化建议”全流程自动化,为标识规范工作注入科技动能。

目前,该AI翻译辅助系统已对近8000张标识译文提出了优化建议。同时团区委积极联合腾讯等企业,依托微信生态轻量化优势与腾讯云技术支撑,推进开发“AI外文纠错”小程序,集成“随手拍采集—AI智能识别—结果一键导出”全链条功能。目前,小程序已进入内测阶段,上线后将形成“人人可参与、AI高效办、结果可追溯”的移动治理新格局,有效破解传统翻译方式效率低、专业性不足的难题。

专业复核:以严谨规范译文,用人机提速增效

团区委坚持“技术辅助、人工把关”原则,构建“智能初筛、人工精校、权威审定”的标准化质量控制闭环。链接外语协会、高校外语院系等专业资源,组建“专业复核志愿服务队”,对AI系统提出的翻译建议进行逐条、逐项精细化人工校对、语境修正与规范性审查。

“AI翻译辅助系统能快速完成批量翻译和初筛,我们只需要在AI建议的基础上进行精细化校对和语境修正,大大节省了我们的精力和时间,工作效率至少提升了60%。”志愿者黄泽浩一边操作电脑,一边说道。

目前,专业复核志愿服务队已对5000余条AI建议进行人工核查,梳理形成参考建议3700余条,实现了外语标识规范从“纯人力逐个攻坚”到“人机协同批量处理”的效能跃升。

一笔一画规范标识,一言一行传递文明。接下来,团区委将持续深化“三位一体”协同工作模式,吸引更多志愿者参与到城市国际化建设中,用志愿微光汇聚文明星河,让宝安的城市形象更具温度、更具魅力。

宝安日报记者 何冬英 通讯员 团团