“很”字是现代汉语常用词,表示程度深,如“很高”“很香”“很漂亮”等。但有趣的是,这个在普通话中频繁出现的字,在纯正的宜兴方言中却几乎不用。
在宜兴话里,表达“很”这一意义的副词丰富多样,且各有其搭配习惯。较常见的有:蛮,如蛮长、蛮大、蛮深;雪,如雪低、雪短、雪白;狂,如狂硬、狂响、狂亮;活,如活丑、活空劝;绝,如绝漂亮、绝体面;铁,如铁紧;彻,如彻紫、彻软、彻刮新;毕,如毕细、毕静、毕清爽……这些方言副词在需要转换为普通话或形成书面文字时,均可由“很”字替代。
部分宜兴籍作家已尝试将这些方言表达融入文学创作。例如许墨林在发表于《无锡日报》的散文《汰脚谣》中写道:“外婆心里毕清,叹了一口气。”徐风在小说《欲望》里亦有此类例子:“等他醒悟过来猛击其掌,全场倒又毕静了。”蒋海珠的长篇小说《运河女》中曾出现“绝漂亮”:“车间主任带了一个绝漂亮的姑娘来了。”
除“很”以外,普通话中还有一些常用字,在宜兴话中很少用甚至不用。如“最”字,在宜兴话中一般用“顶”替代,如顶大、顶小、顶长、顶短、顶高、顶低等。(周梦江)