当前,世界正处于百年未有之大变局中,世界文化也处于激荡之中。党的二十大报告指出,要“坚守中华文化立场,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象。加强国际传播能力建设,全面提升国际传播效能,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权。深化文明交流互鉴,推动中华文化更好地走向世界”。语言是文化的载体,国际中文教师不仅担负着教授语言的责任,还承载着传播中华文化的使命。如何讲好中国故事、传播好中国声音是国际中文教师应当深入思考的问题。
中国的成语流传了几千年,凝结着中华民族的思想智慧,承载着中国人的价值观念,极具民族特色,是中华文化的载体之一。《现代汉语》(黄伯荣、廖序东版)中将成语定义为“一种相沿习用、含义丰富、具有书面语色彩的固定短语”,并认为其具有意义整体性、结构凝固性、风格典雅性。成语蕴含着深厚的文化底蕴,以其精悍短小、意义深远、耐人寻味深得人们喜爱。以形式简洁且蕴意深远的成语作为传播中国声音的切入点,是讲好中国故事行之有效的途径之一。通过讲好成语向世界展示一个真实、立体的中国形象,展示悠久、智慧的中国思想,能够进一步传播中华优秀传统文化,增强中华优秀传统文化对外的影响力,凸显中华优秀传统文化的无穷魅力与精神力量。
纵观汉语成语教学相关研究,整体呈现出由面到点、由浅及深的特点,成语教学的研究颇为丰富,研究角度主要分为四类:汉语成语习得偏误、基于某教学法对汉语成语教学的研究、汉语成语对比分析研究、不同视角下的成语研究。总体上来看,对外汉语成语教学研究欠缺系统性,魏玉红等指出对于成语教学的方法与策略大都是零散、不具备系统性与规律性,整体性的研究停留在20年前并且不够深入。探讨成语教学的系统性、规律性,有助于汉语教师提高专业技能,加深对成语教学重要性的认识,厘清学生学习成语时产生的重难点,使汉语教师能够更好地帮助学生掌握成语。在此领域我们应当作出进一步研究,作为汉语传播者、中华传统文化的传播者,同时也是中国形象的代表者,汉语教师应当结合时代要求明确理想追求,提升修养,从宏观角度对自己提出更高要求,为中华优秀传统文化的国际传播事业贡献力量。
在成语教学的相关研究中,有不少文章指出,学生能否明白成语、能否掌握好成语跟教师的教学方法息息相关。例如,杨爱姣通过调查问卷的形式对韩国留学生进行调查,归纳了四点出现偏误的原因:汉语成语自身的特质、学生对成语使用的回避策略、教学者方法不到位、成语词典编撰存在问题。米沙分析了俄罗斯学习者习得汉语的情况,从统计结果看,大部分学习者对汉语成语的教学现状不太满意,他发现俄罗斯学习者在学习过程中面对的主要难题不是动机不足、努力不够,而是目前汉语成语的教学方式成效有限。笔者也采访了几名外国留学生,除极少部分表示不需要学成语外,大部分处于想学成语但是不知道怎么学的境地。诚然,能否掌握好汉语成语受多种因素的影响,但是汉语教师应当在此过程中充分发挥主导作用,针对不同类型的成语采取恰当的教学方式,帮助学生理解成语的本义、寓意以及感情色彩,并使其能够正确运用成语,这也是学生掌握汉语过程中的关键。
讲好中国故事,不仅要充分利用本国汉语教师的影响力,还要充分利用外国留学生的力量。本国汉语教师的力量始终是有限的,而外国留学生数量多、范围广,将其发展为国际传播中国文化媒介中的一环,成为对外传播的重要途径,响应“讲好中国故事”的理念。教好成语,教的内容不仅是成语本身,还是成语背后的文化底蕴,不仅能够帮助学生掌握成语,更是能够丰富学生的知识面,潜移默化地传授中国的价值观念。以“天下大同”为例,出自西汉戴圣的《礼记·礼运》,“天下”指世界,“大同”指没有差异、没有战争,是“仁”的最终归途,在如今世界局部战争频频爆发的背景下,将这样的成语结合时事教给留学生,让他们从这4个简单的字中体验中国古人的抱负,使他们在掌握了成语的使用、理解了成语中蕴含的深意后再潜在地影响他人,达到向外传播中华文化的目的,增强中华文化在国际上的影响力。又以“事在人为”为例,出自汉·赵晔《吴越春秋·勾践阴谋外传》,指在一定的条件下,事情能否做成要看人的主观努力如何,笔者向学生展示“事在人为”及释义,告诉他们任何事情都要靠自己的努力,比如刚开始他们几乎不会汉语,现在我明显能感受到他们的汉语水平提高了,这都取决于他们的努力,学生明显听懂并理解了该成语的意义。
中国成语历史悠久、数量庞大、义类繁多,是汉语中比较特殊的存在,如何教好成语,如何使学生正确运用成语,是汉语教学中的难点。汉语教师肩负着传播中华文化的使命,利用专业优势,以富有文化底蕴的成语作为切入点,将成语作为展示中国形象、传播中华优秀传统文化、讲好中国故事的重要方式,使汉语学习者深入了解中华文化中蕴含的智慧与哲理,增强中华优秀传统文化对汉语学习者的影响力,达到向外传播中华文化、增强中华文化国际影响力的目的。