据新华社电 中国网络文学海外活跃用户规模约2亿人。一种源自东方的叙事潮流,正影响世界阅读版图。
9月26日在杭州开幕的2025中国国际网络文学周上,中国作协发布的《中国网络文学国际传播报告(2025)》显示,中国网络文学海外用户已覆盖全球200多个国家和地区,2024年海外市场营收达48.15亿元。
截至2024年底,中国网络文学作品总量超3300万部。这其中,既有年新增17万部的现实题材小说,反映乡村振兴、中国式现代化成就;也有年增18万部的科幻力作,以想象力与未来对话。
电子书是文本翻译传播的主体。截至2025年上半年,中国网络文学实体书已传播约5000部,电子书累计传播近13万部,以泰国、越南、日本、韩国、美国、俄罗斯等二十余个核心国家为辐射点,覆盖全球200多个国家和地区。
亚洲是中国网文最大市场,读者占全球八成;北美为重点拓展区域。东南亚偏好古代言情、仙侠类;欧美市场更爱奇幻、悬疑等“男频”作品。
当前,网文出海已超越文本,进入全球IP生态共建新阶段。
中国网络文学改编剧成为现象级文化品牌:《庆余年第二季》通过迪士尼登陆全球,成Disney+热度最高中国大陆剧;《长月烬明》融合敦煌美学,TikTok相关话题播放量达41亿次。大量优秀作品成为全球观众对东方文明的想象入口。
最令人惊喜的转变,是中国网文从输出作品到“输出创作模式”。
网络文学海外本土作者已达130万人,海外本土创作作品已超200万部,海外创作生态已成规模。越来越多海外作品借鉴中国网文的“系统文”“无限流”“升级”等叙事模式,并且有机融入中华文化符号。