刘春生
在现代汉语里,钱币一词是一个高频词,都感觉钱与币是同一个意思。但如果翻开中国文字演变史就会发现,“币”字在上古并没有货币的意义,直到先秦时期,“币”的基本字义仍是指丝织品。
《说文解字》析:“币,帛也”,这是指的古本义。《辞海》释:“帛也,按玉、马、皮、圭、璧、帛古皆称币”,还专门收了“币帛”“币贡”几个词条。《左传·襄公八年》:“敬共币帛,以待来者。”币、帛连用正好说明了这一点。丝织物贵重,常用作礼品,“币”便引申指礼物,如《周礼·夏官》:“饰币马,执扑而从之。”《庄子·讓王》:“使者致币。”《战国策·齐策》:“请具车马皮币。”《左传·僖公十年》:“币重而甘言,诱我也。”战国时期,楚威王听说庄子贤能,便“使使厚币迎之,许以为相”。燕昭王即位后,“卑身厚币以招贤者”,就是用丰厚的聘礼招纳贤士。
《史记·平淮书》载:“以白鹿皮方尺,缘以藻缋,为皮币,直四十万。”意思说用一尺见方的白鹿皮,周围包上彩色布头的边,作为皮质的礼物,价值四十万钱。《吕氏春秋·仲春纪》:“用圭璧,更皮币。”祭祀时用圭璧、皮币代替,即玉器、珍贵的动物皮毛作供品。这里的“币”,依然跟钱无关。
《汉书·苏武》写汉武帝派苏武等人持节出使匈奴,“既至匈奴,置币遗单于”,指将金银财宝赠送给单于。《后汉书·班超传》记述班超经营西域,说“超乃使使多赍锦帛遗月氏王”,“锦帛”作为馈赠礼物,佐证了丝织品在当时是十分珍贵的。宋词人刘克庄《满江红》:“新受了,乌公书币,著鞭垂发。”指行政长官为了求贤而准备好的书信和礼品。晋代干宝《搜神记》载:吴王夫差小女名紫玉,与童子韩重暗许终身。一天韩重要去齐鲁游学,临行求婚。吴王怒,紫玉气病亡。三年后,韩重归来,“哭泣哀恸,具牲币,往吊于墓前。”这里,牲是祭祀品,币是纸钱,均是吊唁亡者之物。
到汉代,币有了货币的意义,指“充当一般等价物的特殊商品。”《管子·国蓄》:“以珠玉为上币。”《史记·吴王濞列传》:“乱天下币。”《史记·平淮书》:“黄金以溢名,为上币,铜钱识曰半两,重如其文,为下币。而珠玉龟具银锡之属,为器饰宝藏,不为币。”西晋时期,金属货币逐渐取代了实物货币。王安石《伤仲永》:“邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。”钱币就连用了。
由欧阳玄、王沂为总裁官的《宋史》有《寇准传》,说到“帝遣曹利用如军中议岁币”,宋真宗派亲信武官曹利用到军中商议“岁币”,每年向契丹交纳钱帛,后来签订了屈辱的“澶渊之盟”,议定宋每年送契丹(辽)绢二十万匹,银十万两。可见,“岁币”既包括丝绢,也包括银子(钱)。清代诗人张维屏《三元里》诗,最后一句:“如何全盛金瓯日,却类金缯岁币谋?”也提到了北宋“岁币”的事,影射清廷投降卖国政策。
《古汉语常用字字典》称币是“古人用作礼物的丝织品”,其次指货币。货币是后起义,这是不能忽略的。从字形来看,币,从敝,从巾,与布或丝织品多少有关联。在古代,它既然是商品,又很珍贵,转而产生了与商品交换有密切联系的“货币”这个词义,也就顺理成章了。
汉字作为中华文化的重要载体,由于各种因素的变化,有一些字、词、句在漫长历史长河中,所表达的意思已经与最初的含义不完全一致,甚至是相左的,就像“衣冠禽兽”。还有一些词语,则长期被世人误解误用,很有必要正本清源,还其本来面貌。基于此,本版特开设“字斟句酌”栏目,欢迎广大读者踊跃投稿,来稿请注明“字斟句酌”栏目,投稿信箱:whrbzfkb@163.com。