章荣忠
在现代汉语中,“快”和“慢”是一对反义词。我们常用“快”和“慢”来形容物体运动速度的高低,速度高、用时短的称为“快”,速度低、用时长的称为“慢”。
但是,如果我们探求“快”和“慢”的来龙去脉,会发现这两个字最初与速度没有丝毫的联系。从汉字的构造来说,“快”和“慢”都属于形声字,形符是“心”,这说明“快”“慢”两字和人的心理活动有关。许慎的《说文解字》对“快”的解释是:“喜也。”“快”的本义便是高兴、喜悦,如“快乐”“愉快”“欢快”“大快人心”等等。许慎对“慢”的解释是:“惰也。”“惰”是不敬的意思。因此,“慢”的本义是怠慢、轻慢。
那么,在古代汉语中,有哪些字可以表达快速和慢速的意思呢?表达快速的字有“速”“迅”“疾”等。“速”有快速之意,如“火速”“神速”。《论语》中有“欲速则不达”之句,《孔雀东南飞》中也有“交语速装束,络绎如浮云”之句;“迅”也是快速的意思,在程度上要快于“速”。《论语》中说“迅雷风烈,必变”。“迅雷不及掩耳”是指猛而疾的雷声,比喻动作或事件来得快而突然,使人来不及防备;“疾”本义是病,后也表示快速的意思。荀子《劝学》:“顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。”“疾风吹片帆”“疾风知劲草”的“疾风”是指快速而猛烈的大风。
表达慢速的字有“缓”“徐”“迟”等。《辞源》对“缓”的一种解释是迟缓、延缓。《孟子·滕文公上》有“民事不可缓也”之句,意思是说凡是涉及到老百姓的事情,是不可以迟缓办理的;“徐”在《说文解字》的释义是:“安行也。”“迟”的释义是:“徐行也。”可见“徐”和“迟”都是与慢速行走有关,后泛指慢的意思。如苏轼《赤壁赋》中“清风徐来,水波不兴”,《庖丁解牛》中“吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟”。“徐”和“迟”虽然字义交叉,但是用法是有区别的。“徐”是缓步走,和“疾”相对;“迟”是行进迟缓,和“速”相对。
随着时间的推移,“快”“慢”的常用词义也发生了变化。如今,这两个字更多的时候,都是表示速度的高低,这也正如“徐”“疾”逐渐被“缓”“急”所代替、“速”“迟”逐渐被“快”“慢”所代替一样。
汉字作为中华文化的重要载体,由于各种因素的变化,有一些字、词、句在漫长历史长河中,所表达的意思已经与最初的含义不完全一致,甚至是相左的,就像“衣冠禽兽”。还有一些词语,则长期被世人误解误用,很有必要正本清源,还其本来面貌。基于此,本版特开设“字斟句酌”栏目,欢迎广大读者踊跃投稿,来稿请注明“字斟句酌”栏目,投稿信箱:whrbzfkb@163.com。