“译”路绽放“海百合”(先进集体)
日期:03-16
余建李航名
在“一带一路”的海外建设版图上,中铁九局集团有限公司大连分公司海外经营开发中心“海百合”翻译组以语言为桥,在海外工程建设中架起沟通的桥梁。这支以“80后”“90后”女性为主的翻译团队,24名成员精通英、法、西班牙、俄等7种语言,扎根17个国家和地区的海外工程一线,是名副其实的“语言护航者”。
回望中铁九局集团的海外开拓路,语言曾是最大的拦路虎。初入非洲时,团队因语言不通面临窘境,专业翻译团队的组建迫在眉睫。2018年,“海百合”翻译组应运而生,扛起国际工程招投标、商务会谈、外事服务、资料翻译等重任,业务覆盖铁路、矿业和市政等多个领域。
组长王天宇是团队的“定盘星”。在刚果(金)KAMOA矿山项目投标中,她带领团队攻坚海量矿业资料,对价格、设备等关键术语逐词推敲。数十个日夜的潜心钻研,让精准译稿成为项目中标的关键。
为让翻译工作提质提效,王天宇牵头引进专业翻译记忆库,将组员累计完成的1756万字译稿分类存档,搭建起56个专业数据库,不仅提高了翻译的日常工作效率,而且大幅提高了中铁九局集团大连分公司在国际工程中的中标率。
从非洲矿山到欧洲铁路,从商务洽谈室到工程一线,“海百合”累计为千余项海外工程提供翻译支持,译出工程技术文件2011万字,助力公司新签927个项目。全国巾帼文明岗、辽宁省工人先锋号……这些荣誉是对她们的最好褒奖。