张晓鸣
52年前的一天,彼时年逾不惑的父亲惊悉他二叔逝世的噩耗,泣不成声。他常对我们说,他二叔18岁就去台湾谋生,谁知竟一去不复返……之后,老父更牵肠挂肚地思念从未见过面的侄子,常去信邀他来祖国老家省亲观光。而堂哥大概是因为在台湾出生、长大,父亲二叔死时他还小,对老父的感情不甚理解,因此总回信说工作忙,一直未能来探亲。
老父是从事美术工作的,退休后,还经常有厂家或装潢、建筑公司来人想重金聘请他,但他都一一谢绝,因为他有更重要的事情要做。他向张氏家族发了400多封信,花了整整3年时间,追根溯源,收集、考查了全家族32代辈分,以及各家族成员的亲戚关系、居住地分布、各人学历和工作情况等等,汇编、印制了一本图文并茂、印刷考究的《张氏家谱》,并赠送给张氏各家。为了便于海外各家族成员阅读,家谱采用了繁体字。由于当时印刷都用铅字排版,而且,缺少繁体铅字,因此整本家谱要靠老父先用毛笔一笔一笔地写和画,然后再拍照、制版和印刷。这不但耗费了老父大量的时间和精力,还花了一笔巨款才付印。
夏晚,我们都在乘凉、看电视,老父还在汗流浃背挥毫写家谱;冬夜,我们已钻入被窝进梦乡,老父却是两膝寒寒蘸墨水。老母不忍他日夜熬苦,常劝其不要编这家谱了。可是,老父呢?他磕磕烟管,连声说:“在海外,一些张家子孙不知道他们爷爷的姓名,只能答‘张公’两字。我不愿张家后代不知祖宗。”
老父就是为了帮助子孙后代寻找祖宗,使海内外亲戚彼此了解、互相往来,才汇编了这家谱。当编制家谱的消息传出后,许多家族成员纷纷回信提供资料。一位美籍张家后裔收到家谱后来信说:“在美国,许多华裔看了我们的家谱,都想出高价买取,以便仿效。他们也想以家谱寻根找底、联络关系。”一位居新加坡的张家家族成员回信说:“家谱,帮我找到了亲人!”我那在祖国宝岛台湾的堂哥看了家谱,也感慨万分。之后,他们终于会聚在一起,满怀深情踏上故乡土地,与亲人团聚,游览观光,领受故乡的亲情!