老调新唱越音长
——记嵊州市文化特派员黄文东
■ 见习记者 孙夏莹
“这句话不是这么唱的,发音还不太对。”近日,嵊州市甘霖镇东王村的文化礼堂里,嵊州市文化特派员黄文东正细心地为台上的演员们逐字逐句进行唱法指导。
东王村是百年越剧的诞生地。上世纪初,村里的唱书艺人以稻桶搭台,唱响了最初的越音,这种被称为“落地唱书”的形式,正是越剧的早期形态。没有锣鼓伴奏,全靠一副嗓子清唱,唱腔比现在更拗口,也更原生态。可年头久了,村里能原汁原味唱出这老调的人越来越少,如今只剩几位七八十岁的老人能唱了。“再过些年,怕是听不着了。”村民闲谈中的一句话,让黄文东心里不是滋味。
于是,他开始和村干部一起,系统梳理东王村的“越剧家底”,把散落的老艺人、感兴趣的村民组织成“落地唱书”团队。在此基础上,进行大胆创新,尝试将现代音乐元素融入古老的曲调之中,开创了“老调新唱”新局面。在第三届“嵊州村越”开幕式上,这支由村民与专业演员混编而成的团队首次登台亮相,古朴与新韵交织的演绎令人耳目一新,赢得了现场观众与专家的一致好评。
如今,这支传承传统文化的团队活跃在大大小小的演出活动中,足迹从东王村辐射至嵊州全市。团队从最初仅寥寥数人,到越来越多的本地村民乃至外界的越剧爱好者不断加入,共同为古老越音的薪火相传注入活力。