电子报阅读机
2026-04-09
星期四
当前报纸名称:南湖晚报

知识多一点

日期:06-22
字号:
版面:第02版:好奇新闻       上一篇    下一篇

  “一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”

  最近,因为《长安的荔枝》热播,这一诗句中的“骑”该读“qí”还是“jì”,相关话题冲上热搜。

  主持人康辉解释说,查阅《现代汉语词典》的第七版可知,“骑”字在表示“骑兵”或“骑马的人”时,仅标注“qí”一个读音,而“jì”被明确标注为“旧读”。

  据新华日报消息,记者咨询多位中小学老师,也证实了康辉的说法,语文课本中,“一骑红尘妃子笑”中的“骑”念“qí”。

  早在1985年公布的《普通话异读词审音表》,就对几首古诗的读法作出了规范,“一骑红尘妃子笑”中的“骑”读“qí”,而不读“jì”;“远上寒山石径斜”中的“斜”读“xié”,不读“xiá”。

  那么,现代汉语规范读音的权威依据是什么?正如主持人康辉所强调的,《现代汉语词典》是最重要的标准之一。而现在出版的语言工具书、教材、播音人员参考的手册都是按照异读词审音表的规定处理。

  “中国古代的诗歌是讲求音律的,是可以吟诵的,但是‘古音’渺不可追。我们现在使用普通话,采用汉语拼音注音,没必要也不可能‘复古’。”南京师范大学新闻与传播学院教授俞香顺说,“在相当长的时间内,我们都是读‘jì’的,所以这个字被纠正为‘qí’,确实会让很多读者感到费解。”

  不过他也承认,按照近体诗的平仄规律,“一骑红尘妃子笑”中的“骑”读仄声“jì”确实更能体现原诗的韵律美,“远上寒山石径斜”中的“斜”读“xiá”的“语感”更好一些,更接近古人的押韵原则,更能体现音律美。