电子报阅读机
2026-07-02
星期四
当前报纸名称:澳门日报

劇照 插圖

日期:07-01
字号:
版面:第C03版:藝海       上一篇    下一篇


劇照 插圖

費拉拉

電影《復仇艷遇》廣告

劇照插圖

很遺憾沒有機會欣賞蘇聯列寧格勒電影製片廠一九三六年出品、根據俄國詩人普希金未完成小說《杜布羅夫斯基》改編的電影《復仇艶遇》。但魯迅先生是欣賞過、讚美過的,有先生一九三六年十月十日的日記為證:“午後同廣平攜海嬰並邀瑪理往上海大戲院觀《Dubrovsky》,甚佳”。誰會想到,那是先生最後一次看電影,九天後的十九日上午五時二十五分,先生不幸逝世。今年,二○二六年,是魯迅先生離開人間九十周年了。

雖然沒有觀看過電影《復仇艶遇》,但我卻看過《復仇艶遇》的幾張劇照。那是父親遺下給我的《杜布羅夫斯基》,書的封面沒有了,也沒見出版社的名字和出版年月了,估計是在電影傳入我國後印行的。我曾從那幾張劇照,想像這部電影。劇照有杜布羅夫斯基肖像,杜布羅夫斯基軍裝雄姿、大地主特羅意古洛夫之家、杜布羅夫斯基教瑪莎唱歌、接讀杜布羅夫斯基來信時瑪莎,愛情?仇恨?。僅僅從這幾張劇照,便可以捉摸到出生地主家庭的杜布羅夫斯基因父受冤死而復仇,後因愛上仇人的女兒瑪莎而放棄復仇的故事。劇照是印在《譯者序言》之後的,所以,當年在讀小說時,人物的形象,與人物所生存的環境,已在我腦海裡扎下了根。還記得,我還曾嫌電影中的杜布羅夫斯基和瑪莎年齡偏大,也不算英俊、漂亮,不像我心目中的郎才女貌的那種。不過,這本舊版的繁體字的《杜布羅夫斯基》,卻是我長久珍之重之的。一來因為是父親的藏書,二來因為那幾張劇照。

後來,我又有了一本新版的《杜布羅夫斯基》,那是一九五七年北京人民文學出版社出版、劉遼逸翻譯的。那年月,大概簡體字尚未全部推出,所以書中就既有“蠟燭”、“襯衣”,又有“職務”、“實意”……。(二之一)

費拉拉