电子报阅读机
2026-07-03
星期五
当前报纸名称:澳门日报

安提戈涅

日期:06-27
字号:
版面:第C03版:藝海       上一篇    下一篇


安提戈涅

費拉拉

布面油畫《俄狄浦斯在科羅諾斯》

安提戈涅

連續讀了古希臘悲劇作家索福克勒斯(Sophocles,公元前約四九五年至公元前四○六年)的三部悲劇:《俄狄浦斯王》、《俄狄浦斯在科羅諾斯》和《安提戈涅》。其中的安提戈涅,引起我特別注意。

在《俄狄浦斯王》中的“人物”介紹裡,找不到安提戈涅的名字。但在悲劇中的“十一退場”時,看到“二侍從進宮,隨即帶領安提戈涅和伊斯墨涅自宮中上”的字樣。安提戈涅、伊斯墨涅,是原忒拜城王俄狄浦斯的女兒。在自殘雙眼即將遭放逐前,俄狄浦斯對女兒說了自己的不幸,他說“希望你們的生活比你們父親的快樂”。在《俄狄浦斯王》的這一節裡,我們只聽到安提戈涅、伊斯墨涅的哭聲,卻沒聽到任何言語。那時,她倆才十歲多些!

在《俄狄浦斯在科羅諾斯》中,同樣“以上場先後為序”的“人物”介紹裡,安提戈涅排第二位,她是與俄狄浦斯同時上場的。安提戈涅陪着已經放逐到雅典西北郊科羅諾斯的父親俄狄浦斯。在“一開場”中,我們知道俄狄浦斯過的是乞援人的日子:“今天誰肯給流浪中的俄狄浦斯一點施舍呢?我只想討一點,可我得到的卻比一點還要少,但是,有一點點,我也滿足了”。而安提戈涅,是時刻照顧着悲慘的俄狄浦斯的:“……父親,邁開你這失明的腳步,跟着我,跟着我朝我牽引的方向走”。在《俄狄浦斯在科羅諾斯》“十一退場”裡,俄狄浦斯被眾神派來的護送者接走了,進入死者的世界。“歌隊”是帶着同情心的:“你們姐妹(妹妹伊斯墨涅在“三第一場”裡出現)倆是多好的孩子啊!神注定的命運你們必須忍受,不要太悲傷了”。而安提戈涅說:“父親呀,親愛的父親,你永遠穿上冥土的黑衣裳;即使你埋在地下,我和她(指伊斯墨涅)依然愛你”。多麼值得讚許的安提戈涅啊!(二之一)

費拉拉