电子报阅读机
2026-07-04
星期六
当前报纸名称:澳门日报

(浮生漫錄)巴扎上 吆喝聲聲

日期:06-21
字号:
版面:第B08版:新園地       上一篇    下一篇


(浮生漫錄)巴扎上 吆喝聲聲

舒 安

巴扎上吆喝聲聲

“巴扎”係維吾爾語,即是“集市”的意思。上世紀七十年代,南疆三地州阿克蘇、喀什、和田的村鎮巴扎天,固定在每周五。

周五一清早,用“浩浩蕩蕩”來形容趕巴扎的熱鬧場面一點不為過。或肩背鞳荷(一種兩頭能裝東西的粗線布袋),或提籃,或牽羊拎雞,或吆着毛驢車,或推獨輪木車……從四面八方趕往各處的巴扎地兒。那時的鄉間都是土路,人奔驢馳,揚起一陣陣灰塵。一眼望去,絕對是一幅熱辣辣的鄉情民俗大寫意畫。

那一段,我常到南疆三地州採訪,逢巴扎天必去巴扎“蹲點”,從早到晚,眼睛、耳朵、鼻子、嘴巴齊動員。巴扎上的人群百態,兩眼瞅不夠;巴扎地攤上的酸奶、蘿蔔絲涼粉,巴扎上的土製冰激凌、烤包子、羊肉串、米腸子、麵肺子……我百嘗不厭。

尤其值得一提的是巴扎上此起彼伏的吆喝聲,滿滿的新疆味。最常聽見的就是:“皮迪,皮迪,烤肉——皮迪!”(維吾爾語,熟了的意思)尾音拉長,餘音繞樑,聲聲不停歇。只見烤肉攤主一邊煽着大竹扇,給炭火加溫,一邊滿頭大汗地嘶聲吆喝:凱斯來!凱斯來!(來啊,請過來啊)出售自製酸奶的維吾爾大爺,瞅我像外地人,衝着我用維腔漢語熱情吆喝:來薩!來薩!不甜不要錢!漢語“好吃”他不會說,用一個“甜”字代替了。

當我穿梭於巴扎人群中,冷不丁身後就會傳來一陣起勁的吆喝聲:拋西!拋西!拋西!(即“請讓一讓”)突然回頭,見一毛驢車,拉着一平板車男女老少,顯然是一家子都來趕巴扎了,趕忙禮讓。

每逢此刻,不由地就聯想起侯寶林與郭啓儒兩位相聲大師說的《賣布頭》。南疆巴扎上的“吆喝聲”與老北京胡同裏的吆喝聲絕對有一拼。這“拼”的是獨一無二的民俗文化與聽覺生態!

舒安