电子报阅读机
2026-05-17
星期日
当前报纸名称:澳门日报

Pop Goes the Weasel——啪!錢就這樣沒了

日期:05-15
字号:
版面:第A08版:澳聞       上一篇    下一篇


Pop Goes the Weasel——啪!錢就這樣沒了

李啟文

PopGoestheWeasel——啪!錢就這樣沒了

**somethingissuddenlygone——spent,lost,orrunaway——justlikethat

~~錢就這樣沒了;啪!一切都完了;轉眼成空;一瞬間就沒了;不翼而飛

~~thereitgoes;justlikethat;poof,it'sgone;moneydownthedrain;goneinaflash

!!"PopGoestheWeasel"isanurseryrhyme,asong,andadancetune.Oneversegoes:UpanddowntheCityRoad/inandoutofTheEagle/that'sthewaythemoneygoes/popgoestheweasel.TheEaglewasarun-downLondonpubnearCityRoad."Popping"wasslangforpawning,while"weasel"likelycomesfromtherhymingslang"weaselandstoat"(coat)or"whistleandflute"(suit)——orwasaslangtermforapocketbook.Theimageisadrunkwhospentallhismoneyatthepubandwentnextdoortopawnhiscoatformoredrinks.

《黃鼠狼跑了》是一首童謠、一首歌曲,也是一首舞曲。其中一段歌詞是:沿着城市路來回走/進出“雄鷹”酒吧/錢就是這樣花掉的/黃鼠狼跑了。“雄鷹”是倫敦城市路附近一家破舊酒吧。“Popping”是典當的俚語,“weasel”可能源自於押韻俚語“weaselandstoat”(外套)或“whistleandflute”(西裝),也可能是錢包的俚語。歌詞描繪一個醉漢在酒吧花光所有錢,然後去隔壁典當外套換酒喝的場景。

>>Aftermonthsofrecklessspending,theeconomyisrunningonfumes--thenaprivatecreditcrisishits,andpopgoestheweasel.

經過數月的無節制支出,經濟早已勉強硬撐——然後私人信貸危機爆發,錢就這樣沒了。

學勤教育中心英語專科導師李啟文教授