輿論轟政治凌駕文化 |
|
| 台“中華文化總會”英文更名 輿論轟政治凌駕文化 【中新社台北十七日電】台灣“中華文化總會”(簡稱“文總”)十七日完成更名程序,將英文名稱改為“Natio-nalCulturalAssociationofTaiwan”。台灣輿論批評其政治凌駕文化,“去中國化”的荒唐操弄無異於文化的自我限縮。 “文總”前身為一九六七年在台灣成立的“中華文化復興運動推行委員會”,成立初衷是推動中華文化復興運動、發揚中華傳統文化。本次更名前,“文總”英文名稱是“GeneralAssociati-onofChineseCulture”。台灣輿論預測,英文更名只是試探性的一步,後續很可能推動中文更名,將“中華”改為“台灣”。 將文化議題政治化 “文總”雖在名義上為民間團體,卻有濃厚的政治色彩。從人事結構看,會長、副會長分別由民進黨當局領導人賴清德、副領導人蕭美琴等擔任,核心幹部也大多是民進黨工出身。台灣《聯合報》評論指出,“文總”已形同“小民進黨中央”。 該評論表示,“中華”是超越政治框架的文化意涵,若以政治窄化文化意涵,是將文化議題政治化、單一化。把文化視為“可割可棄”之物,是政治凌駕文化的典型表現。 台灣國際戰略學會副研究員蔡炫投書中時新聞網指出,若把“中華”視為必須割裂的一部分,等於否認台灣歷史中最重要的一條文化脈絡。文化並不會因為名稱而消失,删去字詞不過是在自我混淆。 自相矛盾自欺欺人 蔡炫舉例說明“文總”的自相矛盾:“文總”協辦今年台灣燈會,燈會起源於漢朝的元宵節傳統。“文總”一面強調“去中”,一面又把中華傳統節慶視為文化象徵,足見其陷入一種“去中國化”的自欺欺人。 中國國民黨文傳會副主委、資深媒體人尹乃菁說,民進黨借“文總”更名切割中華文化,只會限縮文化傳承的厚度、深度與廣度,把台灣局限在“小島文化”場域,對台灣發展不利。 台灣《中國時報》社論指出,台灣文化本就是中華文化中地方文化一脈,屬福建一帶的閩南文化。台灣的民俗信仰、敬拜的神明,大多來自大陸。文章反問,沒有了中華文化,何來台灣文化?
|