电子报阅读机
2026-03-24
星期二
当前报纸名称:澳门日报

(此情可待)日本“城”

日期:03-07
字号:
版面:第B08版:新園地       上一篇    下一篇


(此情可待)日本“城”

水 月

日本“城”

英語導遊明子稱“名古屋城”為Castle(城堡),讓我對日本的“城”甚感困惑。

我上一次去的日本城市是大阪,事隔近二十年我仍是個不做功課的懶遊客。仰望石基上的名古屋城,與記憶中的“大阪城”長得很像,心想外觀這麼雅致且不是很高的建築物如何稱得上是城堡,故而不明所以。直到第二天在滋賀縣的“彥根城”內爬樓梯上“天守閣”參觀,才恍然這些“城”都是軍事防禦的塔樓。彥根城內的樓梯是一絕——角度筆直,梯級之間起碼是兩倍正常梯級的距離,而可供腳踏的面積深度,卻只有一半的窄。進“城”前都要脫鞋,穿着襪子走下這磨得光滑的木樓梯,對我來說是個高難度挑戰。我懷疑在江戶時代,那些在天守閣瞭望、放哨的兵哥,要跌倒過多少遍才能適應這種設計的樓梯!

明子說名古屋城是日本三大名城之一,由德川家康於十七世紀初建造,特色是屋脊兩端有象徵權力的神獸“金鯱魚”裝飾。本來金鯱魚應該是虎相鯉身,不過它的面相更像龍。名古屋城正在維修進不去,我們參觀了位於“城”側,歷經十年重建,並於二○一八年才全面對外開放的“本丸御殿”。明子邊走邊介紹御殿內每個房間的功能與裝飾,幕府將軍德川在哪接見大臣,在哪看書寫字,在哪教育孩子等等。我問這殿的風格是仿照中國哪個朝代的,她說明朝。但依我看,像唐朝多一些。不知日本人作何感想,我對明子一再強調無論是木材、室內裝潢等一切都是依樣復原的御殿,沒有留下深刻印象,只覺得在幕府將軍的地位和權力都在天皇之上的年代,這個堪比皇宮的御殿實在沒有甚麼看頭。

其實這趟旅程特別之處不在景點,在於六天包團的行程分別由四位導遊帶領,而且都是日本人。

(名古屋遊·一)

水月