电子报阅读机
2026-03-23
星期一
当前报纸名称:澳门日报

音樂就是情人

日期:02-17
字号:
版面:第C03版:藝海       上一篇    下一篇


音樂就是情人

費拉拉

雷樹威唱《綠袖子》

音樂就是情人

二月十四日,收到遠在加拿大卡爾加里的雷樹威兄發來一個視頻,附言如下:“今年二月十四日情人節,我唱了首《綠袖子》”。

那是我在情人節收到的唯一禮物。我無以為報,只覆了樹威兄一句話:“音樂就是情人”。

《綠袖子》,又譯《綠袖姑娘》,英國最古老的民謠之一。訴說的是貴族對平民女子沒有結果的愛情。《綠袖子》在中國流傳久矣!但中文譯詞各異:如“再見了,綠袖子,願你富足好運。我仍然忠實於你,願我們和好如初舊。綠袖子是我的幸福,綠袖子是我的歡樂。綠袖子是我的金子之心,綠袖子是我最心愛的姑娘。……”;如“我親愛的綠袖姑娘,竟忍心把我拋棄,我愛你如此久長,夢想着和你永相依……”;如“啊,我的愛人,你錯待了我,拋棄了我你無義又無情,我已經愛上你,啊,這麼久,有你陪伴多高興。……”;更有人以《詩經》風格譯出:“我思斷腸,伊人不臧。棄我遠去,抑鬱難當。我心相屬,日久月長。與卿相依,地老天荒。……”。

不過,即使《綠袖子》的中文譯詞形形色色,但主題旋律卻是永遠不變的,曲調是優美動聽的,但當然遍佈惆悵哀傷,那應該就是失戀人傾訴的內心。

不知道樹威兄為甚麼在情人節裡,向我唱起《綠袖子》,但看他用結他自彈自唱《綠袖子》時,我忽然想起《小夜曲》。關於《小夜曲》,教科書是這樣說的:“《小夜曲》往往僅指愛情歌曲。通常是在夜晚,用結他伴奏着演唱於相悅者的窗下。在西班牙和義大利的民間生活中很流行……。

僅僅讀着我濃縮了的關於《小夜曲》的解釋,就可以在腦海裡徘徊着一幅極為浪漫蒂克的圖畫。如果圖畫中有一位姑娘正倚在窗臺上聽着彈着結他的年輕男子,在深情地對她唱着《小夜曲》,那就更為浪漫蒂克。(二之一)

費拉拉