(時光迴輪)錯字痴呆者 店員丁 |
|
| 錯字痴呆者 作者到底是甚麼呢?別傻了,編輯寫得比我好。有一種覺悟我是從來都有的,叫做:編輯這回事我絕對幹不來。 怪就怪從小沒學乖,學乖的意思是字典該買本靠譜的,而且該供奉在案頭,只要耐得住性子把那本每頁不到六十克紙的迷你小天書翻到爛,我的中文絕對比現在好。 媽啊!在人工智能的世代,我在說甚麼翻字典。高中時有老師開玩笑說,只要你每晚都把《牛津英漢雙解辭典》用來枕着睡,你的英語就不成問題了。關於字典的老笑話,現在拿來講都覺得自己是古代穴居人口,失禮失禮,小姓“有巢”。(但我有好友小時候放學無處可去,我常常在圖書館碰見他逐頁翻牛津字典當故事書看。) 我的第一任編輯身負教育“妹”的重任,每周收到稿件後每每給我打電話,逐個錯字、病句賜正,以至於我的電話改功課時間延伸至畢業後乃至出身社會多年。後來編輯換人了,肩上責任如此之重,終於我不怎麼再接到來自中文科的電話,然後到文章刊登,我有時心血來潮,假裝盡責去看看,哎哎哎才知道大概錯了甚麼字和詞句。不過大多時候,還是無賴發作,哈哈哈哈。各位讀者如果讀到暢順的文章,全靠一種來自穴居時代的“人力智能”,稱為“編輯”。這種高等智能讓人望而生畏,從行文用字到標點符號皆有規格和律法,所以……本人也是甚少拜訪編輯。該物種不論男女,也不論近視與否,總是有難以理解的能耐,可以死守書桌前日吃萬字。今天早上醒來是文字,明天醒來也是文字,我有時猜想他們一周工作時間和年假,反正都是字字字字字。說到底我是圖像溝通科系畢業的。 沒事真的不要跟編輯閒話,大概第三句編輯小姐就說,嗯,那兩個詞都錯了。 人工智能準備甚麼時候取代我們?我們就可以去下午茶了。 www.dawncheong.com 店員丁
|