□石榴云/新疆日报记者 杨舒涵
“陈院长来后,我们办案速度越来越快,很多庭审翻译难关,双语、多语案件庭审和诉讼文书翻译问题都得到有效解决。”说起陈宝贵,乌鲁木齐县人民法院永丰渠人民法庭庭长赛尔克·努合马尔总是赞不绝口。
陈宝贵是最高人民法院信息中心数据管理处处长,2020年,作为第十批援疆干部人才来到乌鲁木齐市中级人民法院担任副院长。在新疆奋斗的一千多个日夜里,他用最真挚的感情服务各族人民群众。
陈宝贵上任后,在乌鲁木齐县人民法院永丰渠人民法庭调研时,得知当地因互联网法庭系统不支持少数民族文字的签字确认,有一部分使用少数民族语言文字的案件无法通过在线开庭审理。
看似只是修改程序的小问题,可在陈宝贵看来,却是关系群众利益的大事情。因此,他把这件事当成“大事”“要事”“急事”来办。
他以乌鲁木齐县人民法院永丰渠人民法庭为试点,攻克技术难点,开启了全国第一个哈萨克语案件互联网庭审。同时联合技术公司,在国内首创研发“汉语、维吾尔语、哈萨克语”等多语种语音智能翻译转写系统,运用信息技术攻克庭审翻译难关,解决双语、多语案件庭审和诉讼文书翻译问题,实现三种语言文字互译和语音转写,极大提升了基层法官工作效率,促进基层法庭从“马背法庭”向“云端法庭”转型。
截至目前,该平台已在乌鲁木齐市两级法院推广应用,同时建立了智能云平台,向其他地州市法院输出应用服务。
援疆3年,他在工作中的创新做法还有很多。作为一名“80后”民商法学博士,他充分发挥自身优势,牵头制定《“四类案件”监督管理办法》《办案任务量化管理办法》等16个规范性文件,以大数据分析研究助推民商事审判工作;组织申报2020年第五届司法大数据专题协助研究,获评最高人民法院“数助决策”系统及专题研究示范应用二等奖。他牵头分别与福州市中级人民法院、宁德市中级人民法院等8家法院签订《友好法院合作框架协议》,建立合作关系,实现在立案、审判、执行、人才培养等方面资源共享、优势互补,开展双向互派干部柔性援疆工作……
“援疆这段时光,将是我一生中最宝贵的精神财富。”陈宝贵说,他将带着这份收获,不忘初心,在司法为民的道路上坚定前行。