“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。”语言不仅是信息的载体,更是文化的容器和心灵的桥梁,而积极的语言态度是文化认同的“催化剂”,高水平的语言能力则是文化认同的“压舱石”。在共建“一带一路”迈向高质量发展的新阶段,面对世界百年未有之大变局与“全球文明倡议”的时代呼唤,国际中文教育不仅是服务共建国家经济社会发展的重要力量,更是连接中国与这些合作伙伴的重要纽带。在新的历史方位下,推动国际中文教育从“大水漫灌”转向“精准滴灌”,对于促进文明互鉴、服务国家战略具有重要的时代意义。
锚定精准传播,构建差异化的传播图景
“一带一路”共建国家的国情和发展阶段不同,文化上也存在差异。海外学习者的生存环境、教育背景及社会融合程度也存在显著差异。对此,要提升语言传播效能,必须基于国别特性,构建精准化、差异化的区域传播策略。
注重文化的“沉浸”与“升华”,深化高阶人才培养。语言不仅是工具,更是打开中华文明宝库的钥匙。在华文教育体系相对完备的国家,海外学习者汉语水平普遍较高,但也面临多语种环境的挤压。高水平的汉语能力能够帮助他们跨越时空阻隔,直接阅读中文典籍、浏览中国资讯。对此,不能满足于基础语言教学,而应致力于营造“沉浸式”的高阶文化环境。可通过设立高水平学术奖学金、举办深度研习营等形式,引导海外学习者从语言学习向文化研究升华,强化其作为中华文化海外传承者的自觉性,从而在认知、情感和行为三个维度上深化认同。
侧重“唤醒”与“体验”,激活海外受众文化基因。在本土化程度较深的国家,“亲身体验”是唤醒文化记忆的重点。内在的学习动机,如对中华艺术、历史的兴趣,更能促进个体对中华文化的深层接纳。当海外受众将汉语视为情感寄托和文化资产时,他们更愿意主动跨越语言障碍,探索其背后的文化意蕴。因此,可以通过开展“寻根之旅”、短期游学和文化体验项目,让他们在行走中感知中国,激活其中的文化基因。
强化职业的“赋能”与“链接”,推广“中文+职业技能”教育。在部分经济快速发展的国家,海外学习者对汉语的热情很大程度上源于职业需求。相比于单纯的考试或工作等工具性动机,这种热情需要得到进一步的转化与引导。因此,语言推广应紧密结合“职业标准”,推动“中文+职业技能”教育。可依托“鲁班工坊”等职业教育合作项目,将语言培训与跨境电商、先进制造、现代农业等当地急需的产业技能相融合,让语言红利转化为实实在在的个人发展红利,进而由“利”入“心”,培育更稳固的文化认同。
回归微观的“社区”与“日常”,弥补宏观社会语境的缺失。对于英语或本土语言普及率较高的国家,家庭往往是汉语启蒙与日常应用的重要堡垒。应通过亲子阅读计划、社区华语活动等微观路径,大力支持家庭内部的汉语使用,弥补宏观社会语境的缺失,最终形成“语言通则文化通,文化通则心相通”的良性循环。
立体化深度融合,构建全维度教学场域
推动“语言+文化”深度融合,情理交融讲好中国故事。在教学设计中,不仅要融入传统节日符号,更要结合当代中国的发展故事,展现立体、真实的中国形象。例如,通过讲述中国式现代化进程中的减贫奇迹、绿色发展和科技创新等生动实践,在传递语言知识的同时,更传递中国智慧与中国方案。要善于用汉语讲好中国故事,让海外学习者在字里行间感受中华文化的博大精深与时代脉搏。
强化“数智+教育”技术赋能,打破时空限制的传播壁垒。顺应数字时代潮流,针对数字化资源需求迫切的地区,应大力开发适应本土学情的在线平台和数字化教材。利用VR技术重现名胜古迹,利用短视频传播流行文化,打造“云端”中华文化体验馆,让共建国家民众在指尖上、屏幕前就能沉浸式感知中华文化,实现传播的“精准触达”。
激活“家庭+社区”微观机制,构筑全方位的文化生态圈。家庭是语言态度的“孵化器”,社区是文化认同的“演练场”。家庭教育在文化传承中至关重要。因此,要重视家庭在语言规划中的重要责任,鼓励中文学习者家庭营造汉语交流氛围。同时,依托孔子学院、华文学校及华人社团,构建常态化的社区文化活动机制,如华语辩论赛、书画展、来华文化体验营等。通过营造“人人学汉语、处处有文化”的社区生态,让中华文化认同在日常生活的点滴中自然生长,增强海外学习者的归属感与自豪感。
注重“学以致用”价值导向,建立个人发展与文化认同共同体。要让文化认同落地生根,必须关注个体的现实需求。具体而言,可进一步完善奖学金体系,扩大实习类、实践类项目的比重。推动汉语能力证书与跨国企业招聘标准挂钩,鼓励走出去的中资企业在海外本土化经营中,为精通中文的复合型人才提供更多向上生长的职业空间,切实搭建“语言—就业—认同”的转化链条,让海外青年在受益于“一带一路”发展红利的同时,自发成为中华文化的传播者和区域合作的建设者。
(作者单位:广西财经学院;本文系国家社会科学基金项目“‘一带一路’背景下东南亚华裔新生代汉语语言态度与中华文化认同研究”〈19CYY013〉阶段性成果)