电子报阅读机
2026-04-05
星期日
当前报纸名称:潮州日报

潮州地名趣谈

日期:06-21
字号:
版面:第03版:今日闲情       上一篇    下一篇

□佘桂堂

潮州地名,很多带一“陇”字,庵埠更为常见。刘陇,郭陇,庄陇,潘陇,薛陇,莫陇,宝陇……这些村名,第一个字多为姓氏。刘陇姓刘,郭陇姓郭,以此类推。传说曾有一个外乡人以为乡里名都是这个规律,在庵埠遇到下厝人,称为下先生,引起对方的不满。所以当地有句俗语:“刘陇刘,郭陇郭,下厝阿兄俺免呾。”

倒霉蛋不止一个,有个长尾人到厦寺进货,遇一葛尾人主动搭讪:“阿兄俺地块?”长尾人答:“我长尾,兄台呢?”“我葛尾。”潮州话“葛”与“割”同音,长尾人脸霎时变乌,我是长尾,你就要割尾,欠打!这可能是杜撰的故事。但乡里名叫“X尾”毕竟难听,这类地名潮州也不少。口头称呼历史已久远,要改一时也有难度,多数地方就从文字上下功夫,把“尾”字改为“美”,“长尾”变成“长美”,“葛尾”变成“古美”,“羊尾”变成“杨美”……改得最妙要数彩塘“下尾”,改成“华美”,看看,既华且美,多好听,多优美!

地名变俗为雅,城内当数书歌巷。传说此巷原名“猪哥巷”,俗不可耐,难听死了,改为书歌巷,多文雅!而且新名与旧名谐音,久而久之,旧名渐渐消失了。枫溪英塘改名更有诗意。英塘大锣鼓远近闻名,但英塘改名的故事却少人知晓。英塘原名“羊尾下”,出自潮州仙佛造桥的传说,风水先生说羊尾下是生育的地方,寓意此地人丁兴旺,村民相信先生,舍不得改掉村名。到了清朝乾隆年间,乡里出了一个举人王日昌,他在本乡东门楼题了一副对联:英灵千古在,塘水一湾來。从此,冠首“英塘”便成为“羊尾下”新名。