电子报阅读机
2025-12-06
星期六
当前报纸名称:厦门日报

诗人树才:让诗歌的想象穿透地面

日期:04-29
字号:
版面:第A06版:都市新闻       上一篇    下一篇

  

  文/厦门日报社全媒体记者 何无痕

  图/厦门日报社全媒体记者 黄晓珍

  

  2016年,诗人树才来到厦门参加首届鼓浪屿国际诗歌节,那几天走遍了鼓浪屿的街头巷尾。9年过去了,树才重返鼓浪屿,但一切还如往昔吗?

  树才说,鼓浪屿就在这,只有海水在移动。就连他走下钢琴码头时,门口那棵榕树似乎都还认得他——它的气根轻轻颤动,依旧是那副熟悉的样子,因为9年前他曾用同样的目光注视过这棵树。

  26日,记者对诗人树才进行专访,听他聊聊鼓浪屿、诗歌和树。

  “诗人是人的一种内在人格”

  只有沉浸在诗的状态中,人才会自然成为诗人

  上周树才刚退休,他开心地创作了一首打油诗:“退休无限好,不用再上班。我自写译诗,岁月任其老。”

  知名诗人、翻译家树才身上,时不时就流露出一股难得的天真气。他为了写好一碗刀削面的故事观察两个月,也会因为龟龄寺的名字,畅想起这个素未谋面的寺庙,或许这里龟也修行,又或许它本身就是一只龟。

  他有童心,即使上了年纪,身体里却有个孩子的身影,于是他为孩子写童诗,也教孩子们写诗。他爱生活,在北京稍纵即逝的春天里,他写下:春天没有方向/春天只顾开花/阳光又暖又轻/睡得哪儿都是。这次他在鼓浪屿找到春天了吗?树才说,鼓浪屿像夏天,你看榕树都一直在冒汗。

  怎样才能拥有诗的直觉?树才说,诗歌的力量深深地根植于诗人的日常生活中。只不过,在手指头被火焰烫着,所有人抽出手指时,诗人把感觉转化成了诗歌。

  上大学时,树才狂热地组织诗社,创办杂志,就这样被“诗歌美好的病毒”所感染,一年一年地写了下去,通过词语的想象不断抵达远方。但树才并不把诗人视为职业,他说,写诗不该成为职业,只有沉浸在诗的状态中,人才会自然成为诗人。其余时候,诗人就是再普通不过的人,“诗人是人的一种内在人格”。

  “鼓浪屿和诗歌互相促成”

  区别于其他诗歌节,鼓浪屿诗会自有开放性和包容性

  除了诗人以外,树才还有个重要的角色——翻译家。参加第十一届鼓浪屿诗会,他的主要任务是主持以“翻译的棱镜——诗歌如何在语言间重生”为主题的诗歌分享会。

  在树才看来,翻译正如一句意大利谚语所说:翻译即背叛。他说:“翻译一首诗的真正目的是成为另一首诗,而不是同一首诗。”

  为此,诚实的翻译在树才看来最为关键,但他也很想听听其他诗人的高见。“诗人需要互相遇见,因此这样的平台弥足珍贵。”另一方面,树才也很期待通过此次机会,让国际诗人在鼓浪屿感受这份独特的美,也许鼓浪屿在他们的笔下,会带给岛上居民新鲜的风景。

  “鼓浪屿和诗歌互相促成,区别于其他诗歌节,鼓浪屿诗会自有开放性和包容性。”树才说,鼓浪屿诗会坚持到现在,是了不起的文化努力和诗歌努力,就像那棵亲切的榕树,在诗人树才的眼里,它朝着天空充满想象地生长,而那些飘荡在空气中的气根却趁着夜深人静之际,悄悄向下有力蔓延,直到穿透地面。

  

  诗人介绍

  树才

  

  原名陈树才,诗人、翻译家、文学博士,“儿童诗歌教育”倡导者和实践者。1965年生于浙江奉化。1987年毕业于北京外国语学院法语系。著有《春天没有方向》等诗集;译著有《夏尔诗选》等。2006年获首届“徐志摩诗歌奖”,2008年获法国政府“教育骑士”勋章,2024年获第二届“艾青诗歌奖”。