当画家卢中见的画作亮相剑桥大学克莱尔堂,当他的文字记下欧洲街巷的风光,一本《卢中见剑桥大学画展暨欧洲旅行记》便成了“东方美学出走与回归”的鲜活载体。数月间,卢中见穿梭于英国、法国的艺术场域与市井烟火,随手记下点点滴滴,让人们在字与画的交织里,看到中西艺术交融的精彩绽放。
东方笔墨的剑桥回响
2024年7月,画家卢中见的“剑桥画展”在剑桥大学克莱尔堂如约举办,他将潮汕笔墨里的烟火气、东方美学中的哲思意趣,铺展在剑桥的学术殿堂里,与西方人文相融,不仅获得剑桥大学的大力支持和欢迎,其自然真诚、深沉隽永的作品风格,也受到各界艺术家的广泛欣赏。
卢中见是中国美术家协会会员,出生于河南洛阳偃师,1980年来到汕头,在部队服役了十三个春秋,后转业到汕头市文化局(现文广旅体局),从事群众文化工作。他画风画路广,风格独特,作品贴近生活,紧跟时代,描绘了精彩生动的风土人情,令人耳目一新。
此次展览中,《宁静的倒影》《永恒的绽放》等作品,体现出卢中见独到的艺术哲学和思想境界,像雍容华贵的牡丹,裹着盛唐洛阳“牡丹尤为天下奇”的记忆,也暗喻潮汕人对“荣华富贵”的朴素向往;清雅的莲花,呈现出一种宁静的美感,蕴含着深邃的禅意,让观者在水墨晕染里,感受到东方哲学的温度。
多年来,卢中见孜孜不倦追求绘画艺术,他学齐白石的真率简劲,也学黄宾虹的笔墨真谛,同时形成自己独特的风格。在画作《春光与丰美之恩》里,书法与绘画交相辉映,意境丰富层次分明,正如薛好佩博士在致辞中所言:“他以笔触捕捉自然万象之变幻与秩序,使诗、书、画在作品中完美融合。”
更难得的是,卢中见并未让笔墨困于传统的桎梏,参展的40幅作品成了跨越文明的语言。他从梵高与莫奈的创作中汲取灵感,让荷塘的雾气成了意境的延伸、花枝的摇曳有了生命的张力,他的作品跳出了“东方符号”的标签,诠释“艺术共通性”。克莱尔堂艺术委员会主席弗朗西斯·斯伯丁教授对其赞不绝口:“这是一次东西方绘画艺术观念的碰撞、交融和互相学习的文化盛宴,带给大家心灵上的美妙体验。”
当卢中见与剑桥的学者、艺术家、收藏家们围坐谈艺,当他的笔墨与西方特色建筑交相辉映,东方美学便不再是“远方的异质文化”,而是以可感的笔触,在学术殿堂里落地有声。而这场展览的纸本延伸,正是《卢中见剑桥大学画展暨欧洲旅行记》的核心表达——通过绘画语言,让未能亲临现场的读者,也能循着书页,感受到东方笔墨在剑桥的回响。
旅途里的烟火与敬意
如果说画展是卢中见“输出东方美学”的窗口,那么书中的“欧洲旅行记”,便是他“传递人文温度”的容器。那些以日期为线索的文字,将欧洲的风土人情、历史文化和自然风光娓娓道来,让“旅行”跳出了“观光打卡”的叙事,也让这场从7月蔓延至10月的欧洲行意义非凡,纸上风景与人间烟火交织成一幅动人的画卷。
7月初的行程,是从揭阳到北京再辗转阿联酋阿布扎比的奔波:中东候机厅的奢华,令人叹为观止;推开剑桥住处的门,孙辈扑进怀里的温热、亲家桌上飘着香气的佳肴,让18小时飞行的疲惫一扫而光……稀碎平常的生活细节,充满了烟火气和人情味,每一段故事都直击心灵,在味觉与情感的共鸣中,沉淀着幸福的滋味。
往后的日子,是西剑桥咖啡馆里,年轻清洁工俯身擦拭垃圾桶的动作,像在完成一件作品,朴素衣装裹着的认真,重新定义了“体面”的分量;在薛好佩博士家的书房里,周总理签署的旧文件与三星堆手稿并置,东西方的过往与当下,在茶香里轻轻碰杯;弗农镇的塞纳河畔,野鸭划开的水纹里,藏着诺曼底的静谧,而百年城堡的壁炉与玫瑰雕花,显示出一派中世纪的神秘感,浪漫而富有韵味。
巴黎的段落,是盛大而悠然的落笔:埃菲尔铁塔的钢铁骨架撑起全城轮廓,塞纳河游船驶过的桥,驮着卢浮宫的艺术与老火车站的光阴;凡尔赛宫花园里的船桨声最是动人,水波晃着天光,让宫殿奢华成了背景,花园的宁静,水池中的倒影,都让人流连忘返……
当画展落幕时,茶话会上的对谈,让画笔与哲思碰撞出火花;10月1日那天,白霞女士盛情相邀,主宾于百年餐馆赴一场欢乐之约:木质桌椅的油光裹着岁月,曾经严苛的规矩(拒接衣冠不整者、不纳幼童)已成笑谈,可窗边的睡莲与鸟鸣,让人仿佛穿越了时空,细品一个世纪前的风雅。这场旅途,画家是美的捕手,他通过细腻的笔触将这份烟火气描绘得淋漓尽致,让人蓦然发现——原来最生动的创作,从来不是对着风景临摹,而是要深厚地扎根在现实土壤之中,展现生活的美好与多彩。
艺旅双程的文化意涵
“艺旅双程”并不是艺术与旅行的简单叠加,而是以创作回应行走、以行走滋养创作的双向奔赴,《卢中见剑桥大学画展暨欧洲旅行记》出版,恰是这一理念最生动的实践注脚。书中,卢中见完成了一场“艺术与生活的交融”,他的创作始终带着“潮汕基因”,当这些基因与剑桥的学术氛围、欧洲的市井烟火相遇,东方笔墨便成为能与欧洲学者对话的“活的美学”;旅行记也不再是“异乡猎奇”,而是化作一场有温度的人文记录。
艺术与旅行彼此赋能,画展为行记提供了“美学底色”,让旅途的文字有了艺术的质感;行记的文字为画展做补充,记录地方风物,串联起地方景观与生活风貌。这种“艺旅双程”,让整本书成为一个有机的整体,引领读者在笔墨与足迹间,感受诗意栖居的美好。
合上书页,卢中见留在剑桥记忆里的笔墨馨香、他在欧洲的所见所闻,依然清晰地浮现在记者眼前。这本《卢中见剑桥大学画展暨欧洲旅行记》,恰恰印证了他所说的“中西方的绘画共性大于差异”,让我们看到,一位潮汕画家的笔墨,可以抵达剑桥的展墙;一段欧洲的旅途,可以藏进东方的文字;而艺术与生活,总能在不同文明的河岸双向奔赴,美美与共,长成更丰盈动人的模样。
本报记者 陈文兰