电子报阅读机
2026-04-25
星期六
当前报纸名称:汕头日报

博采众长 传承“中华战舞”之美

日期:12-12
字号:
版面:第08版:文化       上一篇    下一篇

  创编团队

  《英歌舞表演参考教材》一书

  锣鼓喧天,英歌舞起。近年来,英歌舞火爆出圈,不少国家和地区掀起英歌舞学习的热潮。为更好普及和发展这一宝贵的潮汕传统文化,以更加系统和规范的形式向全国乃至全球推广这一舞蹈艺术,汕头市侨文化促进会联合多方力量,共同编创并于日前出版了《英歌舞表演参考教材》。

  据悉,近千套《英歌舞表演参考教材》在刚刚过去的“两大盛会”期间,作为伴手礼赠送给部分与会嘉宾和有学习推广需求的海外潮汕社团,深受好评。11月24日,汕头市侨文化促进会与合胜读书会联合主办“领略英歌舞魅力”主题读书会,向市民观众介绍了编撰出版参考教材的初衷和历程。

  英歌舞起源于上古潮阳,盛行于潮汕地区,沿着三江出海,流行于海内外潮人聚集之地。其中保持着秦的尊严、汉的桀骜、唐的放达、宋的飘逸,也正因为其强烈的汉文化表征,英歌舞被列入国家级非物质文化遗产名录。

  在众多知名人士和侨领潮商的大力支持下,国家二级编导、汕头市侨文化促进会会长蔡佳蓉聘请广东省舞蹈学校教授肖永森等多位专业人士和学者加入编纂团队。自今年4月,这支侨文化志愿者团队深入各地采风,认真向各区县乡村的英歌队学习。值得注意的是,潮汕民间英歌舞流派众多,不同地区打法各有不同,“潮阳是横槌,速度是中板和慢板,而普宁地区的打法是直槌,速度非常地快。”肖永森说。

  肖永森是汕头潮阳人,从小看着英歌舞长大,从事民间舞教学的几十年间深入研究汕头地区英歌舞。在他看来,英歌舞虽富有地方特色,但缺乏系统性理论,不利于教学推广。如何编创出既集各家所长,又简单易学的英歌舞是本次参考教材的重点与难点所在。

  在编创工程中,创编团队以广东省舞蹈学校多年深入采风与精心编纂的综合性教材为框架,在肖永森的指导下,先学习了既有的直槌动律组合、横槌动律组合、综合性大型表演组合等多个律动组合,后多次外出采风,进一步博采众长、撷英取粹,为这部新的参考教材进行必要的内容丰富与补充。

  历时七个月,今年11月,集基本功和表演技巧于一体的参考教材《英歌舞表演参考教材》问世。参考教材全套教材分初级、中级、高级三个程度,循序渐进地安排20个组合的教学。蔡佳蓉表示,该参考教材力求融合多元流派特色和传统经典舞美,以视频形式为不同群体和学校的英歌舞教学提供参考借鉴,“让教者有纲可循,学者有章可依,广大英歌舞的爱好者也能系统学习英歌舞的基本功和表演技巧以及传统套路组合。”蔡佳蓉说。

  舞蹈演员陈传晓全程参与了参考教材的编创工作,“采风时我们发现,很多民间英歌舞队对于年轻一辈的培养与训练是不收取任何费用的,如潮阳忠精英歌舞队的翁丁侠队长毫无保留地无偿教学近三十年,这种深厚的民族自豪感与薪火相传的精神给我很大的触动。”祖辈们在这片土地上跳着英歌,当代的年轻人也在这片土地上跳着英歌,陈传晓希望,借由这本参考教材,英歌舞能够更久更远地传承下去,“让我们儿孙辈也在这片土地上把英歌跳下去!”

  拿到参考教材的海外侨团代表们如获至宝。澳洲潮史馆代表李群告诉记者:“我们在澳洲成立了英歌队,在理论和追踪溯源上,特别是在脸谱这一块,觉得这套教材可以给我们一个很好的指导。我们将对它进行研究,再分发给队员们去学习。”

  蔡佳蓉向记者透露,为了满足海外侨胞学习英歌舞的需求,目前正在规划中英文对照版的教材。她希望这套教材能成为广大英歌舞爱好者的学习指南和传承工具,起到抛砖引玉的作用,得到各方的批评指正,同时呼吁大家集思广益、群策群力,为英歌舞表演教学提供尽善尽美的版本,为潮汕英歌舞的传承和发展提供新的力量,为海内外潮汕文化的传播和交流提供新的途径。

  本报记者 蔡妍虹