语言学科的协同教学实践——从母语文化认同到跨文化理解双向赋能
日期:12-31
在小学语言教育中,英语和语文不仅是学习语言本身的学科,也是培养学生文化认知的重要途径。小学生正处于文化意识萌芽的关键期,但目前的语文和英语教学往往各自为战:语文课讲中华传统故事,英语课讲西方节日文化,两者缺少联系。这种情况容易让学生形成割裂的文化认知。因此,如何让这两门学科相互配合,帮助学生在认同母语文化的同时,也能理解和尊重其他文化,是我们需要探索的重要课题。
协同教学的核心价值在于帮助学生建立起完整的文化认知。语文课通过学习古诗词、传统节日等,让学生对自己的文化有亲切感和自豪感。英语课则通过了解西方节日、生活习惯等,拓宽学生的视野。两门课程相互配合,可以让学生在比较中发现文化的相同与不同,既不会盲目崇拜外来文化,也不会固守自己的文化,形成健康的文化观。
具体到教学实践中,可以从以下三个方面展开协同:
1.主题联动:围绕同一个文化主题展开教学。比如“节日”主题,语文课学习《元日》和春节习俗,英语课了解西方节日。学生可以通过制作“节日对比表”,发现不同节日的共同点。
2.方法互补:语文课可以用诵读、讲故事等传统方式,英语课可以用情景表演、绘本阅读等方法。比如学习“民间故事”时,语文讲《牛郎织女》,英语读《灰姑娘》,然后一起讨论故事中人物的优秀品质,发现不同文化对“善良”“勇敢”的共同赞美。
3.评价结合:改变单一的考试评价方式,关注学生的文化理解和表达能力。可以让学生用中文介绍一个中国传统节日,再用简单英语介绍一个西方节日,这样既能考查语言能力,也能了解他们对不同文化的理解程度。
实施协同教学时要注意循序渐进,选择适合小学生理解的文化内容,避免过多过深。英语和语文老师需要经常沟通,一起备课,确保教学内容相互衔接。学校也可以通过设立双语文化墙、组织“国际文化日”等活动,让文化学习更加生动有趣。
通过这样的协同实践,小学生不仅能够学习语言知识,还能在潜移默化中建立文化自信,同时学会理解和尊重不同文化,成为既有家国情怀又有国际视野的小公民。
参考文献:
张红玲.(2007).《跨文化外语教学》。上海外语教育出版社。
Deardorff,D.K.(2006).Identification and Assessment of Intercultural Competence. Journal of Studies in International Education,10(3),241-266.
陈申.(2001).《外语教学中的文化融合》。外语教学与研究出版社。
兴和县京蒙小学 张慕娟 薛宇琴