本报讯 (记者 徐聪琳 通讯员 应梦珂) 5月25日,在衢州古城文化旅游区博物馆内,由1名大学生和1至2名“衢博金娃团队”成员组成的双语讲解员组合亮相,他们用亲切的中文和流利的英语开场,讲述博物馆故事。
这场跨越年龄的双语讲解,源于衢州市博物馆与衢州学院外语学院的深度合作。此前,为深化馆校协同育人机制,提升大学生英语实践能力,双方联合举办了“衢州古城向导·博物馆英语志愿讲解员”选拔活动。经过层层筛选,8名优秀学子从百余名参赛者中脱颖而出。在今年的国际博物馆日,首批衢州古城向导·衢州市博物馆英语志愿讲解员获颁聘书。
一楼大厅内,大二学生付若彤与11岁何心茹首次搭档便默契十足。两人以中英文交替解说的方式,将“天地大棋盘”上每颗棋子代表的衢州人文地理知识娓娓道来。“我们特别选用中小学生英语词库中的基础词汇,便于大家理解。”付若彤展示手中的“定制版”讲解手册。何心茹兴奋补充:“有些英文单词我都能听懂,以后我要尝试双语讲解!”
转至二楼的“三卿口古瓷窑”展区,英语师范专业的郑佳琪正与12岁的方梓溢推敲讲解词。“‘水自流、碓自舂’这样的诗意表达,直译难以传递意境。”两人围在水碓模型旁,反复比较不同译本的韵味。郑佳琪翻开满是笔记的解说本:“‘小金娃’建议我可以通过拟声词表现水碓运转的节奏,外国游客更容易理解。我打算好好琢磨下。”
“这种‘大手牵小手’的模式实现了双向赋能。”衢州市博物馆副研究馆员、资深讲解员汪萍介绍,大学生带来专业语言能力,助力国际化志愿服务升级,小讲解员则贡献童趣视角和本土知识。“目前,我们设置了4个点位的双语讲解。后续会慢慢扩充内容,其他英语志愿讲解员和‘小金娃’也会这样组合。”随着衢州古城5A级景区创建进程加快,这种创新的沉浸式讲解模式正成为文化传播的新载体。